재미난 어원 이야기: "언니=형님"의 가능성
'언니'라는 단어는 사실 19세기 말에야 문증되기 시작하는, 친족 어휘 중에서는 비교적 따끈따끈한 어휘이다. 이 갑자기 튀어나온 어휘의 어원을 다루는 기존 설로는 크게 두 가지로 나뉜다.
- 고유어 형태소의 결합설. 母을 뜻하는 어근 '*엇('어ᅀᅵ'에 보이는 그 어근)에 모종의 접미사 '-니'가 결합해 '언니'가 되었다는 주장. 그렇지만 만약 그랬다면 어째서 중세국어나 근대국어 문헌에서는 보이지 않는지 설명하기 어렵다. 어근 '*엇(母)'은 근대국어에는 쓰이지 않았으므로 만약 '언니'가 파생되었다면 고대 아무리 늦어도 중세국어에선 '언니'의 선대형이 형성되었어야 한다.
- 일본어 ‘ani(あに)’ 유래설. 형태가 유사한 다른 고유어가 없다는 점에서 다른 언어에서 차용됐다는 주장. 그렇지만 19세기에 차용되었다기에는 하필 기초어휘 중의 기초어휘인 친족어휘가 차용됐다는 점이 문제이다. 신문물의 명칭도 아니고 '동성의 손위 형제를 이르거나 부르는 말'이 차용되기는 어렵다.
그래서 다카요시(2020)에서는 '언니'는 사실 한국어 내적 변화에 의해 형성됐다고 보고 그 변화를 육아어에서 찾았다. 육아어란 성인이 유아를 대상으로 말을 할 때 유아가 발음하기 쉽도록 변형된 단어를 얘기한다.
우선 '어니'가 먼저 등장하긴 하지만 '언니'보다 고작 30년 일찍 문증되기 때문에 문헌만으로 무엇이 선대형이라고 판단하기는 쉽지 않다. 그렇지만 지리적으로 ‘어니’의 사용 지역이 서울에서 떨어진 해안 지역에 분산되어 있기 때문에 '어니'가 고형일 가능성이 있다. 또 유아어에선 단비음보다 장비음을 선호하는 경향이 있다. '엄마', '맘마', '맴매' 등이 그러하다. 이미 육아어가 된 후의 변화라고 본다면 '언니>어니'보다 '어니>언니'가 자연스럽다. 그렇지만 '형님'에서 바로 '언니'가 나왔을 수도 있기 때문에 이 논문에서는 '언니'의 기원을
- 형님>어니>언니
- 형님>언니
이렇게 두 가지로 본다. 다카요시는 육아어 연구 내용을 인용하면서 '형님>언니/어니'라는 과정은 한국어 음운사에서는 드물지만 육아어의 특징에는 부합한다는 주장을 펼쳤다.
- /hj/ 탈락: 충청 방언에서 ‘형아’가 ‘엉아’로 변한 사례가 존재한다. 유아가 /h/나 /j/ 같은 음소를 습득하는 데 어려움을 겪기 때문에 '형님'의 제1 음절의 초성이 탈락하였을 개연성은 충분하다.
- /ŋ/ 탈락 및 ‘ŋ > n’ 변화: ‘형님’의 중간 자음 /ŋ/이 사라지거나 /n/으로 대체된 것은 유아 언어에서 조음 위치 동화와 자음 탈락 경향과 일치한다. 자음 연쇄 /ŋn/에 포함되어 있는 두 자음은 서로 조음 위치가 다른데 18개월 이후 유아 언어에서는 조음 위치가 다른 자음 연쇄에서 한 자음을 탈락시킨다고 한다. 그렇다면 '형님>엉님>어님'이라는 변화를 상정할 수 있다. 또, 유아어에서는 /ŋ/ 이 치경음 앞에서 [n]으로 발음되기도 하는데 ‘깡총깡총 → [kʼɑnʨʰoŋkʼɑnʨʰ oŋ]’이 있음. /ŋn/을 기피하기 위해 /ŋn/이 /nn/이 됐을 수도 있다.
- /m/ 탈락: ‘-님’이 ‘-니’로 변화한 것은 유아가 /m/ 같은 자음을 발음하기 어렵다는 육아어의 성격을 반영한다. ‘어마니, 아바니, 할아바니, 할마니, 아주바니, 아주마니, 조부니, 누니’와 같은 친족어의 ‘-니’는 사실 '-님'에서 왔다. ‘-니’형에는 꼭 선행하는 시기에 대응하는 ‘-님’형이 존재한다는 점과 ‘-니’형과 ‘-님’형 사이에는 의미적인 연결이 존재한다는 게 그 근거로, ‘형님>언니/어니’에서 상정되는 ‘-님>-니’의 변화를 ‘어마님 > 어마니’ 등의 변화와 같다고 볼 수 있다. ‘임금님’을 나타내는 ‘임금니’, ‘선생님’을 나타내는 ‘선생니’라는 육아어가 없는 것처럼, ‘-님 > -니’ 변화는 친족어에 한정된다. 이는 친족어가 유아 생활에 매우 중요하고, 아직 발음에 대한 제약이 많은 시기부터 사용해야 하는 어휘기 때문이다.
이 '-님'이 다소 이상하게 보일지도 모르지만 다카요시는 ‘형님’의 ‘-님’이 격식과 존경의 의미뿐 아니라 친근함을 나타낼 수 있다고 봤다. ‘해님, 달님’과 같은 예에서 보이듯이, 유아와의 소통에서 긍정적인 정서를 나타내는 데 중요한 역할을 했을 가능성이 존재한다.
'언니'는 현재 여성 사이에서만 쓰이는 말로 여겨지지만 원래는 남성 사이에도 쓰이던 말이었다. 한영자전(1897)에서 '어니'를 동성이기만 하면 쓴다고 뜻풀이하였다.
그니까 19세기 말 문헌에서 ‘언니’와 ‘형님’은 연상의 동성 동기를 나타내는 유의어였다는 거다. 당시 ‘언니’는 남녀 구분 없이 사용되었기 때문에 현대의 ‘언니’와는 다른 '언니/어니'가 사실은 ‘형님’에서 출발해 어린아이에게 친숙한 육아어로 변형되었다고 볼 수 있다.
하나 더 중요한 점은 경상도 방언에서는 ‘형님’과 ‘언니’의 성조가 일치한다는 사실이다. 韓國精神文化硏究院(1989: 141, 1993: 130)에 따르면 경상도 방언에서 ‘형님’도 ‘언니’도 성조가 [HM/高中]이다.
그렇기 때문에 일본어 기원설보다 '형님'의 변화에서 '언니'가 형성되었다는 설이 훨씬 개연성이 있다고 할 수 있겠다.
참고 문헌
다카요시 (2020), "‘언니’ 어원고(語源攷)", 국어학 93, 국어학회
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
1차 추합이요~
-
1차때 2명빠진거같은데 최초합한분들이 다른학교 추합으로 붙는 성적인데 2차,3차때 기대해도되나요?
-
가져가라 훠이
-
비틱 한 번만 시원하게 해주세요
-
흠... 그래도 옵창까지는 아니니까
-
ㅇㅇ
-
그냥 빨리 눈알 굴려서 답 찾기 게임하는게 우월전략임 6월에도 저딴식으로 에이어나...
-
착잡하다.. 0
경희대고 작년 재작년 모두 추합 14명 정도 돌았던 곳인데 1차때 1명밖에...
-
ㅈㄱㄴ
-
저점에 살걸
-
고닉이 뭔가요 0
유명한 사람이 고닉인가요
-
좀웃김
-
증명링크 https://orbi.kr/00071957732
-
미장이 3년 연속 상승한 역사적 경우가 거의 없습니다
-
사주봤는데 1
올해 11월 시험 운이 좋다고 함 한번도 이런 적 없었는데 캬캬
-
나머진 그냥 호감오르비언들 느낌
-
경기대 지원했고 작년 36명 모집에 45번까지 돌았고 올해 29명 모집입니다 저...
-
* 자세한 문의는 아래의 링크를 통해 연락 바랍니다....
-
약간 중소형 알짜배기느낌아님?
-
혹시 ㅈㄴㅂㅇㅇ를 생각하고 들어오셨나요? 그새기 아니고 딴 분입니다
-
경희대 추합 2
경희대 추합ㅎㅎ
-
1기부터 쭉 볼까싶은데
-
저걍 등록금이랑 기숙사랑 입학일 오티일 수강신청일만 읽음.... 나머지 읽기...
-
아니내가름훌은아닌데이건닥후아님?
-
뱃지를 다니깐 전문성이 확 생긴 느낌임 음
-
시간도안알려주고개빡치네 월급도밤에받아라
-
열받네 0
아
-
단톡방에 공지 뜨나요?
-
벨루티 프미나 사가시면 각각 2천 3천덕 드림 채채 봐야하는데 저거때문에 안보여서;;;
-
물리1 질문 1
이거 왜 이렇게 되는지 설명좀 해주세용
-
군대 외기수 0
외기수라 막내일 혼자 하고 일하는데 모르는거 투성이에 실수할까봐 조마조마하고…하루에...
-
고려대학교 에타 0
고대 붙었는데 전적대랑 최초합 대학교 에타 탈퇴했다가 고대 에타 가입이 안되는데...
-
계정 전환을 깜빡...
-
캬
-
행운의 부적 파리비와 함께 명문대/연인/덕코 을(를) 쟁취하자…! 지금 구매하면 2000덕 지급❤️
-
서연카울성 0
의대는 서연카울성이 가장 높은데 간호학과도 서연카울성이 가장 높은가요?
-
러셀에서 상상모 주길래 풀어봤는데 확실히 다르긴 다르네요 원래 타 과목에 비해 국어...
-
우웅할때 똥싸 7
우웅
-
언제 다 정리하고 보정하지...
-
ㅇㅇ?
-
[질문] 진짜 서울대를 갈 수 있을까요.. (검고 관련)(장문) 13
일단 비슷한 질문을 해서 죄송합니다..(ㅠ.ㅠ) 맨 밑에 4줄 요약있습니다.(_...
-
역시 영3이야. 암기력 확실하구만
-
너네최초합아니잖아 왜안하는데… ㅜㅜ
-
어케 올리는지 모르겟음
-
하긴 매일 10시까지 공부하는데 공부할 거리가 있긴 해야겠너
-
안녕하세요. 이제 고3되는 문과 학생입니다. 특목고 재학 중이라 무조건 학종으로 갈...
-
수학을 너무 못해서 시대 기숙은 대기받고 의대관도 대기 걸어놓고기다리고 있는데...
-
본인 인하대 자전(자연) 예비 76번입니다 진학사 피셜 45번까지 ㅃㅏ진 것 같은데...
어 이거 재업인가요 비슷한 글을 봤던 기억이
네 재업입니다. 그때 생략한 내용이 많아서 좀 더 자세히 썼습니다
일본어기원설은 국립국어원이 좋아할듯한 학설이군..
국립국어원은 대부분 인정 안할걸요
아 예외적으로 기억나는건 닭도리탕 같은건 있지만요
어원고의 '고' 한자 저거 맞아요??
네 생각할 고 攷 맞습니다
보통 考 쓰지 않나... 신기하네요
오 생각해 보니 그러네요.