수능문학에 해외 문학작품도 나왔으면 좋겠다.
어차피 국어로 시험치는 거니까, 비단 우리나라 문학에만 국한되지 않았으면 좋겠다 하는 바램..
예전에 리트에서 루쉰 작품 출제되었던걸로 기억하는데, 풀면서 새로웠기도 하고 뭔가 세상에 대한 폭넓은 이해에 미약하지만 한 층 나아간 것 같기도 해서 좋았음.
혹자는 공부할 양을 늘리는 거 아니냐라고 볼멘소리 할 수는 있는데, 국어과목은 내가 알고 있는 지식을 가지고 접근하는게 아닌 낯선 텍스트에서의 독해력 싸움이니까 별 문제되진 않지 않을까
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
텔그에서는 좀 되던데 사람들한테 물어보면 왤케 부정적이지,, ㅠㅠㅠ
-
낙지 텔그 0
낙지가 텔그보다 더 잘나오는 경우는 없나여
-
얘랑 사탐 내기 하기로 함 나보다 못보면 뒤졋어
-
위 사진에서 이상한 점을 찾으시오
-
미쿠짤 1
크리스마스 때 미쿠랑 있을래
-
낮잠 잤당 0
게으르다
-
시험난이도를 떠나서 나때 생각하면 가는길부터 호랑이,도적들 피해댕기느라 시험장까지...
-
고2 모고 1~2 진동하는 예비고3입니다 신텍스 건너뛰고 알고리즘부터 들어도 될까여??
-
공부 못하는애들이 정시한다 내가 본애들중 정시로 성공한 애 없다 모고 못본거 알면서...
-
잘하긴하지만 깝치다가나락가기참좋은성적대지않나싶은
-
만날사람 다 만났으니까 밀린 실모나 풀어볼까:.
-
제발제발 저 중앙 논술 최저 맞춰야 하는데 갑자기 컷 올라갈 가능성있다는 소식듣고...
-
현재 실력 독서: 0틀~5틀 랜덤가챠인데 난이도와 상관관계 전무 수2 개형추론:...
-
작년 나는 가채점 때 3칸이었던 대학 원서접수 직전에 6칸까지 올라서 넉넉하게...
-
난 현역 정시가 쉬울줄 알았지
-
그나마 날 유일하게 붙여줬던 세종대라도
-
19살 20살에 현역. 재수하면서 중딩고딩 때 겪던 우울증 때문에 많이힘들었는데...
-
아이폰 추천 좀 2
14~16 중에..
-
나도 가볼까
-
아직 안된건가요??? 겁나 좋아했는데.......하........
-
맛있겠지?
-
며칠간 컨디션 관리하고 당일날 도핑할 거 도핑해서 각자가 연습한 시험을 제일 잘 볼...
-
고2 올해 수능 국어 찍맞제외 높3 강기본, 강기분까지 끝냄 조언/추천해주시면 정말 감사하겠습니다
-
반대 하는 건 알겠는데 인스타 스토리에 동덕여대 재학생 아닌 것들이 더 지랄이네
-
50%인상은좀ㅋㅋㅋㅋ
-
올해 원서는 14
요중에 대충 하나 쓰고 안되면 복학할듯요 되든 안되든 내년엔 군대 갈 예정입니다
-
실채 뜨면 4칸 될 수도 있나요?
-
막상 끝나면 할게없음
-
이거 숙대랑 국숭 넣을만한가요?? 탐구가 너무 망해서...
-
전남 통합의대 기본계획 22일 정부 제출…행정절차 돌입 1
목포대·순천대, 기본계획 공동 수립…정원 200명 규모 (무안=연합뉴스) 형민우...
-
작년컷은진짜너무살벌해요...
-
왤케 이상해 보이지
-
연애하기 쉬운알바 ㅊㅊ좀
-
춤추고올까
-
실채점, 합격 나올때까지 편하게 못있겠음;; 아니 여기에 인생이 걸렸는데 어케 신경을 안쓰는거지
-
옆에 다 다리 떨어제끼는데 혼자 좀 튀어나와있어서 안 보임ㅋㅋ 떠는거 보였으면 국어...
-
안정으로 지거국 쓸려고 하는데 지금 8-9칸도 의미가 없죠?
-
665가 어문 쓰지 않았나?? 경영 컷이 678이엇나 추합도 개 안 돌았고
-
있나여?? 찾아봐도 당장 할 수 있는게 없어요...
-
ㄱ-1은 1km당 승객 1명 이동 기준 운송 수단별 탄소 배출량인데 비행기와 기차의...
-
(실모) 총 53회분 100점: 5회 97점: 2회 96점: 13회 93점: 1회...
-
무조건 더 내려가나요??
-
쌍윤/생윤사문/쌍사
-
진짜 제발 바로 붙어라 정시에서 피 말라가면서 휴대폰 붙잡고 있기 싫어… 알바 해야한다고…
-
내가 7시부터 공부 안하면 4수한다 ㅋㅋ
-
적백이햄 많이 보이네 12
문제만 보면 어려운거같은데 현장은 또 다른건가
-
부끄러워서 2층에서 혼자 보고 옴 ㅎㅎ ㅠ
-
앞날이 어둡네
-
강기분이랑 같이 풀면 좋다는데 좋나요?? 이런건 잘 몰라서 ㅠ
01학년도 수능에 한번 외국 시 나오긴 했는데
아 출제되긴 했었구나
K-문학
한국 문학으로 문제내도 원작가의 의도랑 출제자가 생각한 의도가 다르다고 비판받는데
외국 문학을 한번 번역 거친걸로 문제내면 더해지안을가요
번역이 변수이긴 하다만, 여러 감수들을 거치고 그나마 원문의 정취를 가장 잘 살린걸 수록할수도 있을 것 같은데, 근데 이렇게 하면 괜한 노고가 더해지니까 출제위원들 입장에선 빡셀수 있을듯
ㅋㅋ재밋긴할듯